•14:27
Interesada en el mercado hispanoamericano, la curvilínea cantante afroamericana nacida en Houston, Texas, Beyoncé, hará una edición especial, con un tema en español, de su próximo disco doble I am... Sasha Fierce en febrero de 2009. Su versión en inglés y la especial (con canciones y videos extra) será lanzada el próximo 18 de noviembre y en él pretende mostrar a profundidad quién es. También el año que viene lanzará un DVD con videos de cada una de las canciones de este disco.
Durante una entrevista con un noticiero mexicano, la cantante declaró que está muy influenciada por el mundo latino y por esa razón ya grabó el tema If I were a boy, primer sencillo del álbum, en español para la re-edición de I Am... Sasha Fierce.
Aunque para la grabación no aprendió español –utilizó técnicas fonéticas para pronunciar lo mejor posible– Beyoncé confesó que le gustaría hablar fluídamente nuestra lengua.
“Estoy muy feliz porque una de mis amigas que es latina me dijo ‘realmente necesitas hacer esta canción en español, porque no hay muchos artistas que representan lo que tú representas y necesitamos poner a los hombres en su lugar’. Así que grabé en español y no lo hablo, pero desearía hacerlo. Una muy buena amiga de la infancia es mexicana y ahora mi mejor amiga es cubana-dominicana, así que estoy rodeada de mucha gente que habla español, estoy celosa porque no lo hablo, pero puedo cantarlo”, dijo convencida.
Cabe recalcar que Beyoncé ya ha grabado en español en la edición especial de su disco B’day, de 2006, en el cual incluyó versiones en nuestro idioma de Beautiful liar, Irrepleceable y Listen.
En 2007 Beyoncé grabó la canción Amor gitano, para la telenovela colombiana Zorro: la espada y la rosa, a dueto con Alejandro Fernández, de quien tiene una muy buena opinión.
“Es muy talentoso, tiene una voz muy masculina, me sentí muy honrada y entusiasmada de trabajar con él, es muy atractivo y un verdadero icono”.